quinta-feira, 17 de março de 2011

Can You dream it Down? - Tradução

Título: Você pode sonhar para baixo?
Autores: Hagata e Tadeu
Banda: Docinho Podre (Putrid Little Candy)

Quando os corpos levantaram da grama
a chuva estava correndo pelo sol.
Nossos sobrenomes (apelidos) cruzaram o crescimento
e o caminho para a cama era uma lua amarela.

Xicara de café, relógio quebrado e um velho palhaço louco,
na manhã das sombras
nuvens são cachecóis de ovelha?

Nós nadamos no roxo,
a luz estava tão brilhante.
Juntos nós lambemos um sorvete verde!
Agora areias cantantes fritam meus ovos,
as folhas brincam em meus cabelos,
a neve está em meu nariz,
e o pólen da primavera!
(atcho)

Meia noite... (mimimimimi) Eu levantei para baixo... (háháháháhá)

O caminho em que nadei
é o mesmo do seu sonho.
Eu vi o vento
e esmaguei sua mão!
(pára)

(ferros e carrossel)

Onde está o sentido do suor
nesta situação sangrenta?
Porque o escuro neste momento
se a lua é tão dourada?
A geléia é tão quente e a lágrima é azul.
E então eu pergunto por quê?

(pausa por um longo tempo)

Quando meu corpo levanta da cama
as nuvens estão chovendo no escuro.
Nossos sentidos estão crescendo neste momento
e o caminho para o sonho é um sol amarelo.

Café e geléia, relógio azul e uma velha lágrima dourada
na manhã de sangue
eu posso sonhar para baixo?
(ding dong)

(refrão)

Onde está a sombra da lua
nesta situação engraçada?
Porque grama nesta cruz
se o rompimento é tão maluco?

O nome é tão quente e o apelido tão barato.
Então eu pergunto por quê?

(pausa por um longo tempo...surdina: Você está sonhando agora)

Um comentário:

  1. ioooorrgggg!!
    sente o drama do cantor!
    tadinho, o que aconteceu com ele depois? se matou?

    gostei dessa musika, bem meu estilo eeeeeeeeebaaaa

    a parte mais legal é a do espirro, muito lindaaaa

    queimadinhas de índio para todo o bando...

    LolÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒOÒkkkaaaaaa
    tô precisando lavar o pé...

    ResponderExcluir